C-Test

The C-Test is an instrument to measure general language proficiency. You can find recent information about it in the following publication:

Grotjahn, R. 2010. The C-Test: Contributions from Current Research . Frankfurt: Peter Lang.

There is also a website on the C-Test, which however is largely in German.

In the language attrition network, we have discussed the construction and use of the C-Test for the purpose of language attrition research. You can find the outcome of our deliberations here. This document also proposes a method of scoring the results

The following versions of the C-Test are available:

English (constructed by Merel Keijzer)

Reference: Keijzer, M. 2007. Last in first out? An investigation of the regression hypothesis in Dutch emigrants in Anglophone Canada. PhD dissertation, Vrije Universiteit Amsterdam.

Dutch (constructed by Merel Keijzer)

Reference: Keijzer, M. 2007. Last in first out? An investigation of the regression hypothesis in Dutch emigrants in Anglophone Canada. PhD dissertation, Vrije Universiteit Amsterdam.

German (constructed by Monika S. Schmid)

Reference: Schmid, M. S. & E. Dusseldorp (2010). Quantitative analyses in a multivariate study of language attrition. Second Language Research 26(1): 125-160.

Italian: An Italian C-Test was constructed by Tihana Kras and used in her PhD dissertation. It is available upon request, please email Tihana at tk302@cantab.net

Reference: Kras, T. 2007.  L2 acquisition of the lexicon-syntax interface and narrow syntax by child and adult Croatian learners of Italian. PhD dissertation, University of Cambridge.

Romanian (constructed by Mirela Cherciov)

Reference: Cherciov, M. 2010. Between acquisition and attrition: the dynamics between two languages in adult migrants. PhD dissertation, University of Toronto.

Spanish (constructed by Teodora Mehotcheva)

Reference: Mehotcheva, T. 2010. After the Fiesta is over: Foreign language attrition of Spanish in Dutch and German Erasmus students. PdD dissertation, Universitat Pompeu Fabra.