References for BA Small Grant application “The role of the mental representation of grammar for cognitive skill development in bilinguals” (submitted by Monika S. Schmid, University of Essex)
Since the format of the BA Small Grants application does not allow for the inclusion of references, I have chosen to make them available to the reviewers in this way. I apologize if this is unorthodox.
[1] Yim, O., & Bialystok, E. (2012). Degree of conversational code-switching enhances verbal task switching in Cantonese–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 15(04), 873–883..
[2] Boutonnet, B., Athanasopoulos, P., & Thierry, G. (2012). Unconscious effects of grammatical gender during object categorisation. Brain Research, 1479, 72–79.
[3] Ganushchak, L. Y., Verdonschot, R. G., & Schiller, N. O. (2011). When leaf becomes neuter: event-related potential evidence for grammatical gender transfer in bilingualism. Neuroreport, 22(3), 106–110.
[4] Cubelli, R., Lotto, L., Paolieri, D., Girelli, M., & Job, R. (2005). Grammatical gender is selected in bare noun production: Evidence from the picture–word interference paradigm. Journal of Memory and Language, 53(1), 42–59.
[5] Schiller, N. O., & Caramazza, A. (2003). Grammatical feature selection in noun phrase production: Evidence from German and Dutch. Journal of Memory and Language, 48, 169–194.
[6] Friederici, A. D., & Jacobsen, T. (1999). Processing grammatical gender during language comprehension. Journal of Psycholinguistic Research, 28(5), 467–484.
[7] Bak, T. H. 2016. Cooking pasta in La Paz: Bilingualism, bias and the replication crisis. Linguistic Approaches to Bilingualism (FirstView, online 24. June 2016)
[8] Paap, K. R., Johnson, H. A., & Sawi, O. (2015). Bilingual advantages in executive functioning either do not exist or are restricted to very specific and undetermined circumstances. Cortex, 69, 265-278
[9] de Bruin, A. (2016). Do bilinguals have a cognitive advantage? Examining effects of bilingualism and language use on executive control. University of Edinburgh PhD thesis.
[10] de Bruin, A., Treccani, B., & Della Sala, S. (2015). Cognitive advantage in bilingualism an example of publication bias? Psychological Science, 26(1), 99-107.
[11] de Bruin, A., Bak, T. H., & Della Sala, S. (2015). Examining the effects of active versus inactive bilingualism on executive control in a carefully matched non-immigrant sample. Journal of Memory and Language, 85, 15-26.
[12] Samuel, S., Roehr-Brackin, K., Pak, J., Schmid, M.S., & Roberson, D. under review. Exposing the myth of maximal performance in young adult samples: Evidence of superior inhibitory control in Koreans compared to both Britons and bilinguals on the Simon task.
[13] Luo, L., Luk, G., & Bialystok, E. (2010). Effect of language proficiency and executive control on verbal fluency performance in bilinguals. Cognition, 114(1), 29-41.
[14] Luk, G., & Bialystok, E. (2013). Bilingualism is not a categorical variable: Interaction between language proficiency and usage. Journal of Cognitive Psychology, 25 (5), 605–621.
[15] Verreyt, N., Woumans, E., Vandelanotte, D., Szmalec, A., & Duyck, W. (2016). The influence of language-switching experience on the bilingual executive control advantage. Bilingualism: Language and Cognition, 19(01), 181-190.
[16] Bak, T. H., Long, M. R., Vega-Mendoza, M., & Sorace, A. (2016). Novelty, Challenge, and Practice: The Impact of Intensive Language Learning on Attentional Functions. PloS one, 11(4), e0153485.
[17] Costa, A., Hernández, M., Costa-Faidella, J., & Sebastián-Gallés, N. (2009). On the bilingual advantage in conflict processing: Now you see it, now you don’t. Cognition, 113(2), 135-149.[1]